terça-feira, 24 de setembro de 2013

Pensares a conta-gotas (232)


O mundo me parece enlouquecido,
bem mais do que sempre esteve,
conforme se comprova
nos meandros da História. 

As pessoas batem menos
com as mãos na consciência,
e os bolsos ditam as regras
das atitudes incontestes.

Os sinos do discernimento
se calam nas quebradas do silêncio,
ou no isolamento proposital
e poeirento dos campanários. 

As falácias da tecnologia
esgotam a inteligência
dos que medem consequências,
e, depois, desaparecem no esquecimento.

(Tradução de Marco Fusini) 

Il mondo mi pare impazzito,
ben piu di quanto lo sembra,
conforme lo si prova
nei meandri della storia. 

Le peronne battono meno
le mani in conscenza,
e le tasche dettano le regole
nelle attitudini incontestate.

Nelle campanne del arbitrio
si taciono le rotture del silenzio,
comme un isolamento intenzionale
e polverento dei campanilli. 

Le sophisme della tecnologia
esauriscono l'inteligenza
di quelli che misurano le consequenze,
ma, per poi, spariscono nella assenza.... 

Nenhum comentário: